Nancy Ajram - Enta Eih / نانسى عجرم - إنت إيه



salam...
lagu ne memang la menusuk kalbuku... ;'( seriously, rase nak nangis je dengar lagu ne...sayup2 nyayian nancy ajram ne betul2 buat orang sedih....ape2 pun she's the best......teringat la pulak kisah2 dulu....macam sama pulak......it's so ironic.......hahahaha.......

cara terbaik nak memahami lagu arab ne....kene cari translation lirik tu....baru la dapat faham isi sebenar lagu tu...kalau tak dengar buta2 je....hehehe.......lagu arab ne indah jugak.....bile dengar berkali2, dapat ikut nyanyian diorang......tiap2 hari dengar lagu nancy ajram dalam kete....alhamdulilah dapat la ikut bait2 lagu tu.....bukan senang nak ikut lenggok diorang...susah jugak.....ape2 its totally new!!!!bukan kata anti lagu malaysia.....tapi penat dah dengar lagu malaysia ne....kadang2 tak paham ape motif lagu tu....nak2 lagu zaman sekarang ne...tah ape2 tah.....


Enta Eih
by Nancy Ajram

Enta eih mesh kfaya aalaik
[ what are you (how cruel are you) Is it not enough ]
Tegrahni haram aalaik enta eeih
[ That you hurt me? Have pity. How cruel are you? ]
Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
[ Why my love, is it so easy for you to bring me to tears ]
Tab w laih ana radya enak tegrahni w roohi feek
[ And why do I accept that you hurt me when my soul is part of you ]
Tab w laih yaani eih radya beaazabi bain edaik
[ And why am I accepting this torment at your hands? ]

Law kan da hob ya waili mino
[ If this is love, my misery is from it ]
W law kan da zanbi matoub aano
[ And if I am to blame, I cannot say never again ]
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
[ And if it is my lot to live in torment ]
Hayaeesh fey gerah
[ I shall live in torment ]

Mesh haram mesh haram enak tekhdaani fey hobi leek
[ Have you no pity? Have you no shame that you cheat me knowing the love I have for you ]
Mesh haram elgharam wel seneen hayati w 3ashi eleek
[ Is it not a shame, the passion and the years and longing that I am living for you? ]
Daa awam wala kan leaaba fey hayatak yetdaweek
[ Was the love lost completely? Or has it been a game ]
Daa awam el hanan w hodni albi w amali feek
[ Was the love and tenderness and my heart and faith in you all lost? ]

Law kan da hob ya waili mino
[ If this is love, my misery is from it ]
W law kan da zanbi matoub aano
[ And if I am to blame, I cannot say never again ]
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
[ And if it is my lot to live in torment ]
Hayaeesh fey gerah
[ I shall live in torment ]

sorry guys
bye
PEEPS

No comments: